(GFD-2024-21188) Keliru, Kata Jancok Berasal Dari Nama Tank Belanda

Sumber:
Tanggal publish: 18/07/2024

Berita



Sebuah akun Facebook [ arsip ] mengunggah sebuah gambar yang disertai keterangan tentang asal muasal kata “jancok”.

Akun ini menuliskan, “Sudah bukan rahasia lagi, kalau orang Jawa lagi kesal atau marah, pasti kata kata ini yg terucap, tahukah Anda bahwa Jan Cox itu adalah nama pada sebuah tank pada jaman penjajahan Belanda..”



Apakah kata Jancox itu berasal dari nama tank era kolonial Belanda? Berikut pemeriksaan faktanya.

Hasil Cek Fakta



Tim Cek Fakta Tempo memverifikasi narasi tersebut dengan menggunakan sumber terbuka seperti hasil riset dan pendapat ahli.

Kata jancok, jancuk atau dancok adalah kata bahasa Jawa yang umumnya ada dalam percakapan masyarakat Jawa Timur atau komunitas masyarakat Jawa Timur. Lebih sering ada dalam percakapan masyarakat Surabaya. 

Di beberapa wilayah di luar Jawa Timur, kata  jancok berkonotasi negatif atau kasar. Kata ini dianggap saru (tidak sopan atau tidak pantas) di wilayah Jawa Tengah dan sekitarnya

Ada beberapa versi penjelasan tentang asal kata jancok, jancuk atau dancok. Salah satunya ditulis oleh Khoirul Hasyim, S.Pd. dan dilengkapi oleh Sam Saroh dari STKIP Jombang melakukan dalam makalah berjudul “ Discourse Analysis About "Jancok or Dancok" In Discourse (Semantic And Pragmatic)”.



Dalam makalah tersebut, kata jancok, jancuk atau dancok, dapat ditelusuri dengan kajian semantik. Kajian semantik merupakan kajian tentang makna kata, frase, dan kalimat, termasuk jenis, pembagian, pembentukan, dan perubahan makna.

“ Kata 'Jancok atau Dancok' sinonim 'Encuk', sinonim dengan kata 'Encuk' atau 'Di-Encuk' yang artinya bercinta sebelum menikah. Jadi dapat dikatakan  'Jancok atau Dancok' merupakan modifikasi kata 'Encuk'.”tulis Hasyim dan Saroh.

Hasyim dan Saroh mengatakan kajian semantik ini dapat jadi acuan asal muasal kata 'Jancok atau Dancok'. Ini  juga diperkuat dengan temuan bahwa masyarakat Jawa Timur memiliki banyak kata ganti atau sebutan lain dari jancok, seperti  jancuk, dancuk, dancok, damput, dampot, diancuk, diamput, diampot, diancok, mbokne ancuk, jangkrik, jambu, jancik, hancurit, hancik, hancuk, hancok yang semuanya bermakna negatif atau digunakan untuk mengumpat.

Kajian ini juga menyebut kata 'Jancok atau Dancok' bisa jadi berasal dari kata bahasa Belanda “yantye ook” yang artinya kamu juga. Kedua peneliti mengutip pendapat ini dari Eddy Emanuel Samson, yang berdasarkan tesis Rosyidah Putri Hidayah berjudul “ Oral History Biografi: Eddy Samson Sebagai Saksi Perjuangan Pasca Kemerdekaan Republik Indonesia ” disebut sebagai pegiat komunitas berbahasa Belanda di Surabaya.

Dituliskan, menurut  Eddy Samson, kata “yantye ook” dipakai oleh warga Surabaya mengolok orang Indo-Belanda. Namun karena pelafalan “ yantye ook” tidak tepat, kata tersebut terdengar seperti "yanty-ok"atau “yantcook". Kata "yanty-ok"atau “yantcook" kemudian mengalami modifikasi menjadi “jancok atau dancok”.

Kajian semantik 'Encuk' dalam bahasa Jawa  dan “yantye ook” bahasa Belanda, menurut dua peneliti ini dapat menjadi acuan tentang asal muasal kata “Jancok atau Dancok” .

Tenang Tank bertulis Jan Cox

Foto tank bertuliskan Jan Cox ditemukan pada laman Ministerie van Defensie, website pemerintah Belanda yang berisi dokumentasi dan foto sejarah.



Dilansir National Geographic Indonesia, foto tank bertuliskan Jan Cox ini diambil di Garut pada Oktober 1947. Tank bertulis Jan-Cox adalah tank tipe Stuart M3 yang ditunggangi Captain Nix. 

Kesimpulan



Berdasarkan penelusuran Tim Cek Fakta Tempo, klaim yang menyebut kata “Jancok” berasal dari nama tank Belanda adalah keliru.

Ada dua kemungkinan yang menjadi asal kata “Jancok atau Dancok”. Kajian semantik menunjukkan kata ini dekat dengan kata Encuk', atau 'Di-Encuk' yang dalam bahasa Jawa berarti "bercinta sebelum menikah". Juga dekat dengan kata dalam bahasa Belanda, yantye ook, yang diucapkan dengan bunyi “yantcook” oleh warga Surabaya. Kata ini dipakai untuk mengejek orang Belanda.

Rujukan