Peringatan: Artikel ini mengandung kata umpatan yang mungkin membuat pembaca tidak nyaman.
KOMPAS.com - Beredar narasi yang menyebut kata umpatan bahasa Jawa jancuk berasal dari nama tank Belanda "Jan Cox".
Berdasarkan penelusuran Tim Cek Fakta Kompas.com, narasi itu keliru.
Narasi mengenai kata jancuk berasal dari nama tank Belanda "Jan Cox" disebarkan oleh akun Facebook ini, ini, ini, ini, dan ini.
Pengguna Facebook menyertakan foto tank dengan nama "Jan Cox 12714".
Berikut narasi yang ditulis salah satu akun, pada Rabu (10/7/2024):
Sudah bukan rahasia lagi, kalau orang Jawa lagi kesal atau marah, pasti kata kata ini yg terucap. Tahukah Anda bahwa Jan Cox itu adalah nama pada sebuah tank pada jaman penjajahan Belanda.
Jadi kata" ini bukan kata yg ....Semoga bisa nambah wawasan...
(GFD-2024-21179) [KLARIFIKASI] Tank Belanda "Jan Cox" Bukan Inspirasi Kata Umpatan Khas Jawa
Sumber:Tanggal publish: 17/07/2024
Berita
Hasil Cek Fakta
Pemerhati budaya sekaligus dosen Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret (UNS) Tundjung W Sutirto menjelaskan, kata jancuk bermakna ganda.
Bagi masyarakat kosmopolitan di Surabaya dan sekitarnya, jancuk dapat berarti umpatan dan bisa pula mengekspresikan kegembiraan.
Berdasarkan asal usulnya dari bahasa Jawa, jancuk diambil dari kata ancuk yang artinya bersetubuh.
"Maka, dalam pergaulan itu jika kelewat batas atau katakanlah perempuan pekerja seks komersial sedang melakukan hubungan disebut di-ancuk. Maka jika merujuk dari kata di-ancuk itu menjadi kata jancuk konotatifnya negatif," ujar Tundjung, pada 28 Juni 2024, dikutip dari Kompas.com.
Versi lain menyebutkan, jancuk berasal dari bahasa Belanda yantye ook yang populer diucapkan untuk mengejek remaja Indo-Belanda pada 1930-an.
"Yantye ook oleh pemuda Surabaya diplesetkan menjadi yantcook yang mana plesetan itu mengalami transformasi oleh beberapa remaja Surabaya untuk mengolok-olok anak Indo-Belanda dengan kata plesetan yang sekarang menjadi lafal jancuk, jancok, atau diyancok," kata Tandjung.
Kata umpatan tersebut memang mirip dengan nama tank Belanda. Berdasarkan dokumentasi di situs Nationaal Archief, terdapat foto menampilkan tank dengan nama "Jan Cox 5914" yang diambil pada 23 Oktober 1947.
Foto tersebut menampilkan Letnan Jenderal Dürst Britt dan Kolonel Lentz melihat tank Stuart dari Skuadron Tempur KNIL dan menerima penjelasan dari kru di Garut.
Kendati demikian, Tandjung mengungkapkan, belum ditemukan adanya keterkaitan antara kata jancuk dengan nama tank Belanda.
"Yang pasti kedekatan makna jancuk dan asal kata itu terkait dengan makna yang melekat pada orang yang mungkin mendekati makna sesungguhnya," kata Tandjung.
Bagi masyarakat kosmopolitan di Surabaya dan sekitarnya, jancuk dapat berarti umpatan dan bisa pula mengekspresikan kegembiraan.
Berdasarkan asal usulnya dari bahasa Jawa, jancuk diambil dari kata ancuk yang artinya bersetubuh.
"Maka, dalam pergaulan itu jika kelewat batas atau katakanlah perempuan pekerja seks komersial sedang melakukan hubungan disebut di-ancuk. Maka jika merujuk dari kata di-ancuk itu menjadi kata jancuk konotatifnya negatif," ujar Tundjung, pada 28 Juni 2024, dikutip dari Kompas.com.
Versi lain menyebutkan, jancuk berasal dari bahasa Belanda yantye ook yang populer diucapkan untuk mengejek remaja Indo-Belanda pada 1930-an.
"Yantye ook oleh pemuda Surabaya diplesetkan menjadi yantcook yang mana plesetan itu mengalami transformasi oleh beberapa remaja Surabaya untuk mengolok-olok anak Indo-Belanda dengan kata plesetan yang sekarang menjadi lafal jancuk, jancok, atau diyancok," kata Tandjung.
Kata umpatan tersebut memang mirip dengan nama tank Belanda. Berdasarkan dokumentasi di situs Nationaal Archief, terdapat foto menampilkan tank dengan nama "Jan Cox 5914" yang diambil pada 23 Oktober 1947.
Foto tersebut menampilkan Letnan Jenderal Dürst Britt dan Kolonel Lentz melihat tank Stuart dari Skuadron Tempur KNIL dan menerima penjelasan dari kru di Garut.
Kendati demikian, Tandjung mengungkapkan, belum ditemukan adanya keterkaitan antara kata jancuk dengan nama tank Belanda.
"Yang pasti kedekatan makna jancuk dan asal kata itu terkait dengan makna yang melekat pada orang yang mungkin mendekati makna sesungguhnya," kata Tandjung.
Kesimpulan
Narasi mengenai kata jancuk berasal dari nama tank Belanda perlu diluruskan. Jancuk berasal dari bahasa Jawa ancuk yang artinya bersetubuh.
Ada pula versi yang menyebutkan jancuk berasal dari bahasa Belanda yantye ook yang populer diucapkan untuk mengejek remaja Indo-Belanda pada 1930-an.
Tidak ada bukti sejarah yang membuktikan keterkaitan tank Belanda, Jan Cox 5914 dengan umpatan jancuk.
Ada pula versi yang menyebutkan jancuk berasal dari bahasa Belanda yantye ook yang populer diucapkan untuk mengejek remaja Indo-Belanda pada 1930-an.
Tidak ada bukti sejarah yang membuktikan keterkaitan tank Belanda, Jan Cox 5914 dengan umpatan jancuk.
Rujukan
- https://www.facebook.com/photo/?fbid=1036902834461889&set=a.651767682975408
- https://www.facebook.com/photo/?fbid=1637487567032819&set=a.117502289031362
- https://www.facebook.com/photo/?fbid=1848188335662766&set=a.112522412562709
- https://www.facebook.com/photo/?fbid=8050602751701500&set=a.7104611322967319
- https://www.facebook.com/photo/?fbid=3730807977175041&set=a.1520918984830629
- https://www.kompas.com/tren/read/2024/06/29/083000865/benarkah-kata-jancok-berasal-dari-nama-tank-belanda-ini-kata-budayawan?page=all
- https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/fotocollectie/f9faa77c-5976-8ac5-806b-41e9d4dac01c
- https://www.whatsapp.com/channel/0029VaFPbedBPzjZrk13HO3D